BLOGS

Blogs

Muhammad on Roses

March 28, 2015

In Blog News

muhammad

In our situation of inequality and injustice, confusion got the better of me.

So I had to find a sanctuary for my brain, in order to keep it neutral, effective, and organized.

I couldn’t find a better one than mathematics.

Equations are predictably tricky, challenging, and entertaining.

It’s like a rough wave that after a while will gently turn into a kind of pure water.

I deal with everything around me with numbers, equations and logic that lead to reason.

Even with people that I know.

For instance, when I meet someone new, I declare him a new variable, and I give him a value that will classify him into a circle.

I will assume the best possibilities for him.

Then, day-by-day, his record either rises up to take him gently to an advanced circle, or falls down to throw him to a lower one till his value changes again.

Our life here is another, yet open, equation,

It’s still being filled with negative variables from wars and suffering.

But what is keeping it in balance is hope for a change in that equation—a positive, respectable life to come.

While my brain is being fed enormously well with Math, my heart desires another shape of humanist offspring.

For me I’ve chosen to taste the savor of words.

Because words will always retain their power,

Words offer the means to meaning, and for those who are listening, the enunciation of truth.

We must strive to find our own voices.

Because the longer you wait to begin, the less likely you are to find it at all.

Thoreau said, “Most men lead lives of quiet desperation.”

 We mustn’t resign ourselves to that.

We should “Break out!”

So, when I first sought for a good voice, I found it in poetry,

I’ve written my first couple of verses when I was 11 years old, when meanings were optimistically different from now and I was adoring roses,

The perfect blossom will arrive soon, 

Kindly changing everything with it.

Spring is a magical great boon,

Let’s prepare ourselves for a refit.

After the 2008 war, Operation Cast Lead, and I was 15 years old, I started losing the optimist’s words, savors changed aggressively, and meanings in my mind started to be replaced, I wrote (“Never wish wars”):

“Meteors are failing on a non-safe land,

Taking our dreams in a blink of an eye.

No one questioning how many die,

Thus humanity sanctifies another’s lies!”

And:

“Christmas never visits my home,

I’m a denied legend.

Nights escape from me, 

I’m a spirit.

O me, if I could die

Like others doom.”

Days turned into weeks, weeks turned into months, and meanings repeatedly still changing, each time for more aggressive ones gained from the surrounding cruel environment…

*****

في مثل وضعنا من الظلم والقهر، التشوش نال  أفضل ما لدي، لذا كان علي إيجاد ملجأ لعقلي للحفاظ عليه محايداً، فاعلاً

ومنظماً.

 لم أجد ما هو أفضل من علوم الرياضيات، حيث أن المعادلات الرياضية خادعة، ممتعة، وتشكل تحدٍ في بعض الأوقات.

فهي كالموجة الشديدة التي ستلين بعد قليلٍ لتتحول بانسيابية لماء نقي هادئ.

فمن هنا، أصبحت أتعامل مع كل شيء في حياتي بالأرقام، المعادلات، والمنطق الذي يقود للأسباب والنتائج السليمة.

حتى مع علاقاتي بالناس الذين أعرفهم,

على سبيل المثال، عندما أقابل شخصاَ جديداً،  فأنا أعلنه متغير وأعطيه قيمة ليتم تصنيفه داخل أحد الدوائر في حياتي. 
بالطبع, أفترض أفضل الاحتمالات .
يوما بعد يوم،  يمكن لقيمته أن تصعد عالياً لتأخذه نحو دائرة أكثر تقدماً ، أو تهبط لتلقي به في دائرة أقل اهتماماً حتى تعاود قيمته التغير.

حياتنا هنا هي أيضا معادلة أخرى مازالت مفتوحة, ومازالت أيضاً تمتلئ بالقيم السلبية بسبب الحروب والمعاناة.

لكن ما يبقي على المعادلة موزونة هو الأمل لتغير المعادلة, بحياة أفضل أن تأتي.

بينما يتغذى عقلي بشكل هائل على الرياضيات, فإن قلبي يشتهي نوعاً آخر من النتاج الإنساني.
بالنسبة لي اخترت تذوق طعم الكلمات.

لأن الكلمات دوماً ما تحتفظ بقوتها, الكلمات تعرض المغزى من المعاني, ولمن يتسمعون, نطق الصدق.

يجب أن نسعى للعثور على أصواتنا الخاصة; لأنه كلما طالت مدة الانتظار للبدء, كلما أصبحت أقل حظاً في العثور على صوتك.
ثورو قال, “غالبية الناس تقتادهم الحياة لليأس”. يجب أن لا نستسلم لهذا, يجب أن ننطلق.

عندما بحثت للمرة الأولى عن صوت جيد وجدته في الشعر,

كتبت أول بيتين من الشعر عندما كان عمري 11 عاما, عندما كانت المعاني مختلفة على نحو إيجابي من الآن, وكنت أعشق الورود,

“ربيع الخير قادم  ليغير بحنان الجدبَ

ربيع الخير هو السحر ، لنعد رفاقي له العدة”

بعد حرب عام 2008, عملية الرصاص المصبوب, وكان عمري 15 عاماً, بدءت بخسران الكلمات المتفائلة, المذاق بدء يتغير بعدوانية, والمعاني في ذهني بدءت تستبدل, كتبت (لا تتمنو الحرب):

“الشهب تسقط من سماءٍ صافية، فتصيب أرضاً لا حماية لأهلها

سرقت شهاب الظلم أحلى الأمنيات، واستنكر الأعداء حقنا في الحياة”

كتبت أيضاً:
”عيد الميلاد لا تزرني,

فأنا أسطورة منسية، الليل يهرب مني قطعة,

فأنا شبحُ  أرضٍ منفية

آه لو أموت للحظةٍ

لو كان موتي له هوية

 الأيام تحولت لأسابيع, والأسابيع لشهور, والمعاني مازالت تتغير بشكل متكرر, في كل مرة لأخرى أكثر عدوانية أكتسبها من البيئة القاسية حولي…